講座数:926件

Mogic インターン生が語る!第5弾 - 外国人留学生インターン生が語る!Mogic で学べたこと
2019/05/23
閲覧数:637
Mogic インターン生が語るシリーズの第4弾は Mogic初の外国籍のインターン生のKさんです! 留学生ならではの観点から、インターン期間中に学べたことを、とても丁寧にまとめてくれました。 外国籍ということで、今回は英語版も作成してもらいました。こちらにも必見です! https://limited.learno.jp/l/1634

小満(しょうまん)にお勧めのレシピ クコの実入り緑豆の水ようかん
2019/05/21
閲覧数:2755
だんだん暑くなってくるため、本格的な夏に備えて身体の潤いを保ち、涼性の食材を摂り入れて、初夏の暑気から身体を守りましょう。

2019/05/17
閲覧数:229
自宅の庭で薔薇を育てているみなみさん(仮)が、一昨年、杉並区みどりの顕彰の大賞を受賞しました。今年の薔薇の画像をお届けします!

2019/05/07
閲覧数:649
暑くなると、心に負担がかかりやすくなります。本格的な暑さを迎える前に心の血を補い、血の巡りを整えておきましょう。

2019/05/06
閲覧数:162
日本百名山に指定されている谷川岳、中級者向けと言われるだけあって、鎖やロープを使わなければ登れないような急勾配と足場の悪さに苦戦しましたが、2度目の挑戦で、頂上であるオキの耳(1977m)を制覇した記録です。

2019/05/04
閲覧数:195
2010年12月に行った江の島ハイキングの紹介です。

Imperial Palace Built on Edo Castle Ruin
2019/04/26
閲覧数:145
Japanese Imperial Palace is built on the ruin of the previous Edo Castle, which was the center of government in Edo period.

Katsuo no Tataki, Seasonal Fish Dish of Japan
2019/04/26
閲覧数:194
“Katsuo” means bonito and is being commonly enjoyed in Japan. It is characteristic that the first bonito of the season is considered a seasonal tradition of early summer.

The meaning of studying in Japan The reasons I came to study in Japan
2019/04/25
閲覧数:288
This slide is a slide made by Mogic intern students. The theme is "What I learned in studying in Japan".

“Kabuto”, Japanese Traditional Head Armor
2019/04/25
閲覧数:231
In modern Japan, for the wishes of their sons growing up to be strong healthy boys, Japanese people display imitate Kabuto in their house every May 5th.

2019/04/25
閲覧数:179
Originally, “Koinobori”, Carp Windsock, was to be enjoyed by families, but now, there are many “Koinobori” festivals in Japan, in parks, in nature such as mountains and rivers, or using building structures such as the famous Tokyo Tower.

The Ise Grand Shrine, the Most Important Shinto Shrine Visited by Many Tourists
2019/04/22
閲覧数:187
The Ise Grand Shrine (Ise Jingu) located in Mie Prefecture is the most sacred Shinto Shrine in Japan, where more than seven million pilgrims and tourists visit through a year.

Japanese Traditional Flower Tsubaki Blooming from Winter to Spring
2019/04/19
閲覧数:274
Tsubaki is a Japanese camellia. Its season is from December (the earliest) to April (the latest). A lot of places hold Tsubaki festivals during that time.

穀雨(こくう)にお勧めのレシピ 甘夏(あまなつ)風味のお寿司
2019/04/18
閲覧数:869
本格的に暖かくなるにつれ、肝気が強くなりすぎることがあります。 するとイライラしたり、ため息が出たり、胸がつかえるようになります。更に消化機能をコントロールしている脾にも影響し、食欲不振や下痢などの症状も現れるようになります。 肝気の巡りを整えて、脾胃の働きを高めましょう。

2019/04/16
閲覧数:464
新入社員の1年、何か一つ仕事でうれしいことがあってほっとした、「うれしいこと」を聞いてみました。

How to Use Chopsticks Properly in Japan?
2019/04/12
閲覧数:169
Using chopsticks in a bad manner is likely to be thought as a shame in Japan, but, to tell the truth, some of the current Japanese people cannot use them appropriately. To complete the good manner is still challenging, also for Japanese people.

2019/04/11
閲覧数:140
“Tsukemono,” Japanese pickles are suitable to be eaten with cooked rice or even go with tea time.

2019/04/08
閲覧数:185
Qure掲載記事(2018/03/02/~2019/03/19/)参考に、プログラミング教育の動向をまとめる。

Entrance Ceremony in Japan Held in Spring
2019/04/08
閲覧数:236
It is specific in Japan that the entrance ceremony is held in April, while such ceremonies are often held in September in many countries. Typically, the picture of a school with cherry blossom or a signboard saying “入学式” (meaning an entrance ceremony) represents spring, the season of meeting new people.

Enjoy Cherry Blossom from a Boat at a River
2019/04/08
閲覧数:155
There are a lot of parks with beautiful sakura (cherry blossom) in Tokyo. Sakura blossom around a pond is really worth viewing. In some rivers, a boat may be operated by a crewman in sakura season. Almost every day, you can take the boat to enjoy the beautiful blossoms along the river.
会員登録で自分の講座を作ろう
- 講座作成・公開/講座受講
- テスト・アンケートの作成
- 公開範囲の制限 受講状況の把握
1分でeラーニング講座作成
閉じる